Sallou

EserSallou
SöyleyenSami Yusuf
Kategoriİlahi
İstatistik 4,280 Görüntülenme
Etiketler#Sami Yusuf#ilahi#Sallou

Sallou İlahi Hakkında

Sallou başlıklı bu içerikte ilahi sözlerine, varsa dinleme videosuna ve eserle ilgili temel bilgilere ulaşabilirsiniz.

Bu sayfa, İlahi kategorisindeki ilahileri daha kolay bulmak, okumak ve sevdiklerinizle paylaşmak için hazırlanmıştır.

Eserin söyleyeni/sanatçısı Sami Yusuf olarak kayıtlıdır. Benzer ilahiler bölümünden aynı türdeki diğer içeriklere de göz atabilirsiniz.

Arşiv Bilgisi

Sallou, İlahi arşivinde eser adı, sanatçı bilgisi, kategori ve dinleme bağlantısı ile birlikte düzenlenmiştir.

Dinleme ve Söz

Bu sayfada ilahi sözlerini okuyabilir, video bağlantısı mevcutsa eseri dinleyebilir ve sayfadaki temel bilgilerle içeriği daha kolay tanıyabilirsiniz.

Keşif Önerisi

Aynı kategori ve benzer ilahi önerileri, aradığınız esere yakın içerikleri daha hızlı bulabilmeniz için arşiv mantığıyla listelenir.

Shatamuh,
shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi’uhu lamma ‘arafuhu Maa aghlaah,
a’laah (They insulted him when they didn’t know him They became his followers when they truly knew him How precious and how lofty is he) Shatamuh,
shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi’uhu lamma ‘arafu hudah (They insulted him when they didn’t know him They became his followers when they knew his guidance) Shadowless in my dreams ‘Cos your the one I want to see Face to face with me You make me spin and whirl Like the tip of your curl Only so to fall By your side Make me want to risk it all Everything of my world Only to stand tall By your side Looking at the moon bright I escape into the desert night Seeing you insight For a while Time becomes like a breeze Underneath the palm tree Hand in hand you and me With your smile Smile,
smile,
smile Shatamuh,
shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi’uhu lamma ‘arafuhu maa (They insulted him when they didn’t know him They became his followers when they truly knew him,
how) Shatamuh,
shatamuh Shatamuhu lamma jahiluh Tabi’uhu lamma ‘arafu hudah (They insulted him when they didn’t know him They became his followers when they knew his guidance) (Turkish) Sen benim nazli yarimsin Sen benim gozbebegimsin Sana gonulden baglanmisim ben Sen en sevdigim sevdicegimsin Ben seni bir gul gibi koklar¦m Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim Hep seni arar seni sorarim Sana varmak icin hayal kurar¦m (You,
my delicate Beloved You,
the apple of my eye Tied to you,
at the heart You are my deepest love,
my Beloved Inhaling your scent,
just like smelling a rose Burning inside,
with the fire of your love I always look for,
and ask of you Always dream of reaching you) (Urdu) Tera tasawur mera he sakoon hai Tera nam leana mera hai janoon Woh metee batein teree hee soonoo mein Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo (The very mention of you.
Becomes my tranquility To take your name,
it becomes my sanity Those sweet conversation of yours I would listen too If the world deems them offensive.
What do I care) I need you in my life,
like the air with which I breathe So let them say what they want to say It’s the same game they always play Your love means more to me than they It makes no difference either way Let them say what they want to say It makes no difference either way Your love means more to me than they It’s a game,
it’s a game,
it’s a game It’s a game they’re always going to Play,
play,
play,
play,
play
Yorum Yapın
Güvenlik: 11 nedir?